Musíte mu nějak dát najevo, že ho máte rád, jinak z něj nikdy nebude muž.
Искам да му дадете някакъв знак, че го обичате, иначе той никога няма да бъде човек.
Když si pomyslím, že já hlupák chvíli věřil, že ho máte ráda...
Би било глупаво от моя страна да си мисля, че той ви се харесва.
Jestli ho máte v sobě, jak se tam dostal?
Ако е в теб, как е влязло?
Nebo ho máte v jiném kostýmu?
В другия костюм ли ви е?
Vím, že ho máte rád jako syna.
Аз го харесвам, като ваш син, но...
...Kde je ten člověk, co to nahlásil, kde ho máte?
Къде е човека, докладвал за това?
Dost velkej hlad na to, abych se zeptala, jestli ho máte taky.
Достатъчно гладна... за да проверя дали и ти си гладен.
Vidím, že ho máte na heparinu.
Виждам, че го лекувате с хепарин.
Jo, mám tam svůj život, stejně jako ho máte vy tady.
Да, все пак там ми е живота. Точно като вашия тук.
Pokud ho máte, dáte mi ho.
Ако е у теб, ще ми го дадеш!
Mohl byste ho ještě zesílit... nebo ho máte na maximum?
Възможно ли е да е по-шумен или е докрай?
Ještě špetku mořské soli, malý plátek citrónu, jestli ho máte ráda.
Съвсем малко морска сол и ако искате, малко лимон.
Těžko, když už ho máte přímo... tady.
Не и когато ти е влязла в главата.
Chtěl jste důvod, proč hledat Iana, tak ho máte.
Сега имате причина да откриете Иън.
Hlídko pět, stále ho máte na očích?
Кола 5, още ли го виждате?
Tak proč ho máte na seznamu svědků?
Тогава, защо е в списъка ви със свидетели?
Není to ten, za koho ho máte.
Не е такъв, за какъвто го мислиш.
Jde o Davida, není ten, za koho ho máte, a my musíme jít hned...
Това е за Дейвид, това не е кой мислите, трябва sг plecгm веднага.
Dám vám vědět, jestli ho máte zabít.
Ще ви кажа, ако трябва да умре.
Dokud ho máte ve svém životě, vždy budete mít čas to napravit.
Докато е в живота ви винаги ще имате време да се поправите.
Pokud ho máte, žádáme vás, nechte ho prosím jít.
Ако е при вас, умоляваме ви, пуснете го.
Pokud ho máte za staříka, tak rozhodně ne.
Не и ако го мислите за стар.
Ano, a vy dva ho máte na starost.
Да и вие в момента го обвинявате.
Pokud bychom osobní údaje, které se Vás týkají, zpracovávali pro účely přímého marketingu (včetně profilování, týká-li se ho), máte právo kdykoli vznést námitku proti takovému jejich zpracování.
• Възражение спрямо обработването на негови лични данни. Като субект на лични данни имате право да възразите срещу обработването на личните ви данни по всяко време, вкл. когато е за целите на директния маркетинг.
Když se modlíte za ně, vy ukazujete mému Synu, že Ho máte rádi a následujete Ho.
Чрез тази безусловна и чиста любов вие ще видите моя Син във всеки човек.
Protože vy ho máte a vy ho nemáte, dám vám desetinu vteřiny náskok.
Защото имате ли, нямате ли, ще ви дам една десета от секундата начална преднина.
Verze číslo tři: Protože je to přirozeně se vyskytující gen, a vy ho máte a vybrali jste si ty správné rodiče, dostanete právo se vylepšit.
Версия трета: Понеже това е естествено срещащ се ген, и го има и вие не сте си избрали подходящите родители, трябва да имате правото да се ъпгрейднете.
Někteří ho máte. Souvisí s pohlavím.
Някои от вас го имат. Свързан е с пола.
A tady ho máte po šesti letech - Guiness, s jeho velice šťastným majitelem.
Ето го отново тук, шест години по-късно, Гинес и неговият много щастлив собственик.
Takže celá tato událost je má promyšlená mediální kampaň s účelem vytvořit pro vás další video, tak tady ho máte.
(Смях) Така, цялото това събитие е сложно наслагване да направя още една за вас, така че ето я.
3.4666450023651s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?